海外でも強烈なインパクトを放つマンガ広告

トップページ海外でも強烈なインパクトを放つマ...

どうやって外国人の心を掴むのか

海外進出をしている企業や、国内を訪れる外国人観光客をターゲットにしているお店では、「どうやって外国人の心を掴むのか」が課題になります。

たとえターゲットが国外であっても、安定して大きな効果を発揮してくれるのが、おなじみの“漫画”といえます。

世界でも大人気!MANGAのパワー

MANGAのパワー

国内において、老若男女を問わず、多くの人に愛されている漫画。日常的に多くの人が愛読しており、漫画ならではの演出や表現が、人の心を掴んで離しません。

そんな日本の漫画は、世界でも「MANGA」として、広く認識されています。単に知られているだけではなく、高い評価を受けているのです。

長い年月をかけて、積み重ねられてきたのが、日本の漫画というスタイル!もちろんタッチや画力においては、外国のものも負けてはいません。しかし、日本の漫画は、人間の心の描写やストーリー性の高さが、群を抜いているのです。

なぜなら昭和30年代に、すでに青年誌において漫画を出版していたという歴史があります。そんな日本ならではの人を惹きつけるテクニックがあるのです。

日本ならではの人を惹きつけるテクニック

「マンガ×翻訳」で世界に発信

知名度の高いMANGAを使って、商品やサービスを紹介することで、マンガ広告の強みである“直感で伝える”ことができます。他にも、海外企業や外国人観光客向けの「会社のパンフレット」や「商品紹介の冊子」など、さまざまなツールを漫画の力で底上げします。

「マンガ×翻訳」で世界に発信

セリフを翻訳することで、あらゆる国に向けて、御社の商品をPRすることができます。青葉印刷であれば、マンガ広告はもちろん、翻訳の質にもこだわった制作が可能です。「海外でも事業を広げたい」「外国人観光客の心を掴みたい」そんなお困り事も、マンガのAOBAにお任せください。

マンガ広告はもちろん、翻訳の質にもこだわった制作が可能

お問合せ/ご相談

その他印刷物も疑問点やご相談等
お気軽にお問い合わせください!

ご要望であればお電話一本で営業マンが駆けつけます。

06-6351-5428
FAX. 06-6351-5299
MAIL. info@aoba.co.jp
受付時間|9:00〜18:00(土日祝除く)
メール・FAXは24時間受付
いつでも御連絡ください!

お問合せフォーム

当社の個人情報の取り扱いについてに同意する

当社はお客様の個人情報保護・管理を適切に行っている企業として、プライバシーマークの使用許諾を受けています。
個人情報保護方針